Tłumaczenie sentencji

Dział: Popitolmy sobie
Wyświetleń: 375

avatar użytkownika dziary.com forum mikolaj1987 mikolaj1987
Odpowiedzi: 1
Ranga: Bywalec
22-02-2019, 08:32
0
 

Witam. 

Proszę o pomoc w tłumaczeniu sentencji ( przysłowia arabskiego) na język łaciński.

"Dzieci są skrzydłami człowieka" 

Według transltora i słowników po poszczególnych słowach wychodzi:  "Filii autem hominum alas"

Natomiast jak wiadomo poszczeóglne słowa nie zawsze tworzą poprawne zdanie.

Jeżeli jest ktoś kto zna albo potrafi potwierdzić poprawność tłumaczenia bardzo proszę o odpowiedź. 

Tatuaż już jutro ! :D

PS. Ewentualnie odstępstwo od sentencji na " Dzieci są skrzydłami rodziców"  

Pozdrawiam Mikołaj 


avatar użytkownika dziary.com forum mikolaj1987 majki
admin
Odpowiedzi: 2107
Ranga: Weteran
25-02-2019, 15:01
0
 

Udało się?


Pomogłem, kciuk w górę obok posta. Dbaj o dziarę bo jak dbasz tak masz!

avatar użytkownika dziary.com forum mikolaj1987 mikolaj1987
Odpowiedzi: 1
Ranga: Bywalec
26-02-2019, 11:16
0
 

majki - chyba udało

 

Filii autem hominum alas - dosłownie synowie skrzydłami rozdziców (konsultowane z tłumaczem)

natomiast ZROBIŁEM

Liberi autem hominum alas - dosłownie dzieci są skrzydłami rozdziców (konsultowane z tłumaczem)


Jesteś w dziale: Popitolmy sobie

Skomentuj temat! Zaloguj się!

Aktywne tematy
Popularne tematy


Wykorzystujemy pliki cookie do spersonalizowania treści i reklam, aby oferować funkcje społecznościowe i analizować ruch w naszej witrynie. Informacje o tym, jak korzystasz z naszej witryny, udostępniamy partnerom społecznościowym, reklamowym i analitycznym. Partnerzy mogą połączyć te informacje z innymi danymi otrzymanymi od Ciebie lub uzyskanymi podczas korzystania z ich usług. Kontynuując korzystanie z naszej witryny, zgadasz się na używanie plików cookie. Przeczytaj politykę cookies.